Přehled #8 Farma zvířat
Próza Alegorická satirická novela (bajka)

Farma zvířat

George Orwell (Eric Arthur Blair)

1945 · Světová 20./21. stol.

Autor

George Orwell (Eric Arthur Blair)

1903–1950; britský novinář, esejista, spisovatel; narozen v Indii; pracoval v Barmě; dobrovolník ve španělské občanské válce; zemřel na tuberkulózu; v komunistickém Czechoslovákuu zakázán.

Velká Británie Světová literatura po 2. světové válce, antiutopie

Další díla: 1984, Hold Katalánsku, Na dně v Paříži a Londýně, Barmské dny

Téma a motivy

Alegorická kritika stalinistického komunismu – revoluce vedená vznešenými ideály se vždy zvrhne v novou diktaturu.

revolucetotalitazrada ideálůpropagandatřídní bojdiktaturamanipulace

Děj (zkráceně)

Zvířata se vzbouří proti panu Jonesovi a vytvoří spravedlivý řád. Napoleon postupně soustředí veškerou moc, přepíše přikázání a farma se vrátí k téže tyranii – jen s prasaty místo lidí.

Děj (podrobně)

Starý kanec Major pronese revoluční řeč; po jeho smrti zvířata vyženou Jonese. 7 přikázání animalismu. Zpočátku se daří. Napoleon si vezme narozená štěňata – vychová z nich psy-stráž. Vyžene Kuliše; pak přijme mlýn za svůj nápad. Pištík přepisuje přikázání; zvířata jsou přesvědčena, že mají špatnou paměť. Boxer odvezen na jatka. Prasata chodí po dvou, hrají karty s lidmi. Poslední přikázání: „Všechna zvířata jsou si rovna, ale některá jsou si rovnější." Napoleon přejmenuje farmu zpět na Panskou.

Postavy

Napoleon (prase) Alegoricky Stalin; autoritářský diktátor; vyžene Kuliše a přivlastní si vší moc.
Kuliš (prase) Alegoricky Trockij; chytrý, idealistický; navrhne větrný mlýn; Napoleonem vyhnán.
Major (prase) Alegoricky Lenin/Marx; moudrý; pronese revoluční poselství; brzy umírá.
Pištík (prase) Alegorie propagandy; překrucuje fakta; přesvědčuje zvířata, že mají špatnou paměť.
Boxer (kůň) Alegoricky pracující lid; pracovitý, čestný; poslán na jatka, když přestane být užitečný.
Benjamin (osel) Alegorie nezávislého intelektuála; nic ho nepřekvapí, ale nezasahuje; autoportrét autora.

Klíčové citáty

„Všechna zvířata jsou si rovna, ale některá jsou si rovnější."
„Čtyři nohy dobré, dvě nohy špatné."
„Čtyři nohy dobré, dvě nohy lepší. (přepsáno po revoluci)"

Literární kontext

Alegoricky: revoluce 1917 → Leninova éra → stalinistické čistky. Mnoho nakladatelů odmítlo kvůli strachu z SSSR. Antiutopie: Huxley, Zamjatin, Čapek.

Adaptace: Animovaný film Farma zvířat (1954, Británie), Hraný film (1999)

Význam díla

Geniální alegorie na zradu revolučních ideálů. Bajková forma zpřístupňuje politickou kritiku. Logika každé diktatury: revoluce → nová elita → nová tyranie.

Základní info

Rok vydání 1945
Lit. žánr Alegorická satirická novela (bajka)
Lit. směr Antiutopie, politická alegorie
Místo děje Panská farma (→ Farma zvířat → opět Panská farma), Anglie
Čas děje Alegoricky: 40.–50. léta 20. stol. (nástup komunismu v SSSR)
Kompozice Chronologická; 10 kapitol. Příběh sleduje vzestup a degeneraci zvířecí revoluce; končí obrazem, kdy zvířata nerozeznají prasata od lidí.

Jazyk a styl

Er-forma; vševědoucí; jednoduchý bajkový tón; personifikace zvířat; politicky zabarvená slova (soudruhu); postupná deformace přikázání.

Maturitní četba 2025/26 · 0 z 20 zvládnuto